Grandwolf319@sh.itjust.works to Showerthoughts@lemmy.world · 1 month agoI felt so betrayed when I found out Germany isn't called Germany in Germanymessage-squaremessage-square157linkfedilinkarrow-up1271arrow-down139file-text
arrow-up1232arrow-down1message-squareI felt so betrayed when I found out Germany isn't called Germany in GermanyGrandwolf319@sh.itjust.works to Showerthoughts@lemmy.world · 1 month agomessage-square157linkfedilinkfile-text
minus-squaretatann@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up11·1 month agoFrance also uses the world “nippon” as an adjective equivalent of “japanese”
minus-squaresircac@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up7·1 month agoSame both Japón & Nipón for Spanish language but with its phonetics
minus-squareScrollone@feddit.itlinkfedilinkarrow-up6·1 month agoSame in Italian. Giappone and nipponico.
minus-squarecircuitfarmer@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·1 month agoIt is interesting, because Nippon is a somewhat archaic version in Japanese. They usually say Nihon now. But of course, these exonyms will have been borrowed into these various languages a long time ago, so it kind of makes sense.
minus-squareT00l_shed@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·1 month agoMaybe it’s just regional for me, but we say Japonais
France also uses the world “nippon” as an adjective equivalent of “japanese”
Same both Japón & Nipón for Spanish language but with its phonetics
Same in Italian. Giappone and nipponico.
I love this exchange.
It is interesting, because Nippon is a somewhat archaic version in Japanese. They usually say Nihon now.
But of course, these exonyms will have been borrowed into these various languages a long time ago, so it kind of makes sense.
Maybe it’s just regional for me, but we say Japonais